After extensive research into this subject, I compiled the shortest, most complete summary I could muster, and it goes as follows:
In the original 1611 version of the King James Bible the letter “J” didn’t exist in Hebrew. The original Hebrew name of Jesus is “Yhwshua.” And no, that’s not a typo, Hebrew didn’t use many vowels. This Hebrew spelling, translated from language to language, filters down into the name we know today as Jesus. The filter is as follows per Matthew Phillips (source link provided below).
“Four step process to erase the official or Orthodox Hebrew YHW’shua: Is a process that took nearly 1600 years to evolve…
1) The Hebrew YHW’shua was abbreviated (remove HW) in Aramaic: Y’shua
2) The Hebrew/Aramaic Names were transliterated into Greek: Iesous,
3) The Greek was transliterated into Latin: Iesus [1611 KJV has Latin spelling]
4) The Latin was transliterated into the English: Jesus”
To clarify, the consonant form of J was not known in the 14thcentury, therefore, both J and I used the Y sound, as in the word “yes”. So in Greek, Iesous would be pronounced Yesous, and the Latin Iesus would pronounce to Yesus. In the 18thCentury, the letter’s J and I were split into a consonant and a vowel, and J was adopted as the consonant letter. Now, since this new consonant J was closer to the sound of the modern Y, the letter J was chosen in the translation to Jesus.
In any case, the Lord God has many names: Holy One, Good Father, Lord, Messiah, etc. and it doesn’t matter which we call the Creator of the Universe as long as we know he is the one true God; The King of kings, and the Lord of lords.